スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

やふー

suica
色鉛筆でいろ塗りしたらひさんなことに・・・




こんどはPCでかこう・・
スポンサーサイト

・・・

3日前くらいから月末まで休みが1日しかないです

どーも。






なんかちょっとだけだけどこんなブログ見てくれてる人いるんだね・・

リクエストとかとったらコメくるのかな?




























単純にネタがないだけっす(     なんか言ってくれればかくよ!

こんなれべるでよければね

つかれた

カレー食ってて眠いんで絵だけ
hina

ひなかわいいよひな

やあ

春です。

本日は「メイポとかリアルとかタカシとか」にアクセスいただき、ありがとうございます。






















あほなことしてないで今日の1枚!
riri-2



春ですね^^

Night Bird

ちょっと気が向いたのでSOUND HOLIC様の東方アレンジ曲

~永-TOKOSHIE~ のNight Birdの日本語訳を




I can`t stop listening to Night Bird
(私は夜雀の歌を聴くことをやめられない)
Sing a song with a curse if I stop my ears
(歌の呪いで耳が聞こえなくなっても)
Crazy night
(狂った夜に)
I just want to listen to a tender curse?
(呪いの歌を聴きたいと願うの?)
Through the night
(一晩中)
I just want the voice
(私はその声を求め続ける)
She`s just my Night Bird!
(彼女は私のための歌い手よ!)


I just want a tender song with a bad poison
(私を毒する壊れた歌が聴きたい)
I just want her singing voice to be my only
(私のためだけに歌われた歌を聴きたい)
I`m gonna be crazy to see her sing only
(私を狂わせる彼女の歌が聴きたい)
Nothing to get but a curse I know but can`t stop my own
(たとえ呪い以外に得るものがないとわかっていても)


Cause she makes me eyes be blind tonight
(彼女が私を鳥目にした理由は)
Her voice`s the only I can find in the night darkness
(暗闇でも声で彼女を見つけられるから)
Blinded eyes
(鳥目にして)
Must be blind and blind by a tender curse
(呪いを隠さなければならない)
Through the night
(一晩中)
I`m blind through the night
(私は何も見えなかった)
She`s just my Night Bird!
(それでも彼女は私の歌い手よ!)


I just want a tender song with a bad poison
(私を毒する壊れた歌が聴きたい)
I just want her singing voice to be my only
(私のためだけに歌われた歌を聴きたい)
I`m gonna be crazy to see her sing only
(私を狂わせる彼女の歌が聴きたい)
Nothing to get but a curse I know but can`t stop my own
(たとえ呪い以外に得るものがないとわかっていても)


Why can`t I see insanity tonight?
(なぜ今宵は狂気が見えないの?)
Why can`t I find my own way tonight
(なぜ今宵は行く先を見つけられないの?)
It`s cause of Night Bird who`s singing a tender cuese
(それは夜雀が誰かに呪いの歌を歌っているから)
I lost my way to let me go back
(私は道を見失ってしまう)


Why can`t I see insanity tonight?
(なぜ今宵は狂気が見えないの?)
Why can`t I find my own way tonight
(なぜ今宵は行く先を見つけられないの?)
It`s cause of Night Bird who`s singing a tender cuese
(それは夜雀が誰かに呪いの歌を歌っているから)
I lost my way behind
(私の後ろの道が消えてゆく)



I just want a tender song with a bad poison
(私を毒する壊れた歌が聴きたい)
I just want her singing voice to be my only
(私のためだけに歌われた歌を聴きたい)
I`m gonna be crazy to see her sing only
(私を狂わせる彼女の歌が聴きたい)
Nothing to get but a curse I know but can`t stop my own
(たとえ呪い以外に得るものがないとわかっていても)


まじ気分でやっただけ 反省はしてい・・・な・・・・・・い


ちなみにこの曲っす
投稿者の訳とかはいってるけど そこは気にしない

ぁーわかってると思うけど公式じゃないので!

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。